
When Sofia Coppola’s Lost In Translation, one of the big topics of conversation revolved around what Bill Murray’s character whispered in Scarlett Johansson’s ear at the conclusion of the film. Sofia Coppola gave interviews saying that nothing was officially scripted, and that only Johansson and Murray know what was really said. YouTube user Vid22 used digital processing to clear up the audio and finally reveal the answer. Watch the video after the jump for the big reveal. But let me warn you, whatever you have created in your imagination if likely better than the actual quote.







December 13th, 2007 at 2:04 am
Eh I don’t know if i buy this…if you tell anyone that something they’re hearing is something else and play it over and over again it’s gonna start to sound like that.
…though I do appreciate the Jesus and Mary Chain ending
December 13th, 2007 at 9:44 am
damnit, why did i watch that, it was much better without knowing :/
December 13th, 2007 at 10:47 am
I can’t hear it… what does it say?
December 13th, 2007 at 11:22 am
He says, “Why does Snoop Dogg carry and umbrella?” To which she softly, almost imperceptibly replies, “For Drizzle?” They embrace. The end. Tissues abound.
December 13th, 2007 at 11:23 am
Supposed to be AN umbrella. Dammit! I screwed it up. LOL!
December 13th, 2007 at 2:31 pm
that was so fake its not even funny. it doesn’t even make sense grammatically.
December 13th, 2007 at 3:31 pm
Bob Johnson, your an idiot.
December 13th, 2007 at 3:43 pm
Ok … so first off.. that make out scene was like 30 years of wrong…. anyhoo… the audio is definately photoshopped… FAKE!
December 13th, 2007 at 3:45 pm
blah, you’re an idiot.
Seriously now, it did irk me not knowing, but now that i do i wish it was something completely separate to the story, like a simple joke Murray must have thousands of.
December 13th, 2007 at 3:50 pm
SIMPSONS DID IT!
December 13th, 2007 at 3:52 pm
sounds fake… the reflections and shadows are all wrong.
December 13th, 2007 at 3:58 pm
After the jump? What jump - oh, after the FOLD.
Bugs me no end…
If there’s no link, there’s no jump…
December 13th, 2007 at 4:04 pm
photoshopped
December 13th, 2007 at 4:36 pm
Naw - Murray just lip-synced to a line they looped from Sophia’s dad’s film “The Conversation”:
“He’d kill us if he got the chance.”
Makes as much sense as what’s been offered here.
December 13th, 2007 at 4:39 pm
Why don’t we just ask Bill?
December 13th, 2007 at 4:41 pm
You idiots (spoken from Ren and Stempy)
Photoshop is for images, this is audio. if you are going to make acusatory posts, at least TRY and sound like you know something.
Say Audacity. I knew you could.
What he really said was” I am so old you make me feel like a pedophile, OK” or
“I am not funny any more, OK”
ha ha
the movie was so lame, an old burned out guy with a young hot chick, yeah, the World works like that. Dir
December 13th, 2007 at 4:48 pm
@ray
aw come on, it’s a shop- I can tell by the pixels (and having seen a few shops in my day)
December 13th, 2007 at 4:50 pm
I Photoshopped my Audacity and it came out like Bill Murray whispering:
“Ray has no sense of humour. Don’t listen to him. Okay?”
And as for asking Bill - I did - he ain’t talking.
At least not to me. The room was crowded. I was behind the bar. Maybe he didn’t hear me. Or see me.
now i’m depressed
December 13th, 2007 at 4:54 pm
Goddammit–that ruined it. It wasn’t a love story–it was a movie about alienation and loneliness and bad luck.
December 13th, 2007 at 4:57 pm
Wow, I can’t believe I’m the only positive reply so far. If what the captioning said was really the line that was spoken, I think that was pretty good. I had always wondered what would happen to the characters after the movie ended.
December 13th, 2007 at 5:03 pm
Fine, I can buy thats what was said no go figure out what was in suitcase in Pulp Fiction.
December 13th, 2007 at 5:04 pm
“the movie was so lame, an old burned out guy with a young hot chick, yeah, the World works like that”
Ever heard of Hugh Hefner? Old burned out guy with /multiple/ young hot chicks. Bastard!
December 13th, 2007 at 5:07 pm
and the only thing Heff lets gets between him - is another chick
December 13th, 2007 at 5:08 pm
Why would he say “I have to be leaving” when any American would only ever say “I have to leave?”
December 13th, 2007 at 6:49 pm
uhhh… did no care to track down the SCRIPT ? …
see here: http://www.dailyscript.com/scripts/lost-in-translation-script.html
then it’s not so mysterious anymore.
Althought, Scarlett Johanson’s “okay” is not in here. ..
ouuo uouououu … more speculation.
December 13th, 2007 at 6:51 pm
sorry I forgot to add, the suitcase in Pulp Fiction, has MONEY in it.
December 13th, 2007 at 7:42 pm
If the suitcase from PF had money in it, why would Ringo ask, “Is that what I think it is?” If it is was money, why would he ask such an obvious question?
December 13th, 2007 at 7:44 pm
Freaky, last 3 posters = Jeff Paul Taylor = my name
December 13th, 2007 at 7:49 pm
Duh everybody knows the briefcase in ‘Pulp Fiction’ has Marsellus’ soul in it… :)
December 13th, 2007 at 10:59 pm
I love that line and it is the perfect end to the movie. I have to be leaving, but I won’t let that come between us, okay? Unbelievably good.
December 13th, 2007 at 11:21 pm
what he REALLY said:
“want to touch the hiney”
December 14th, 2007 at 5:43 am
Agreed, definitely photoshopped. And I can see by the artifacts in their eyes that they’re not right for each other anyway.
December 14th, 2007 at 8:59 am
Wow! Part 2 coming, right?
December 14th, 2007 at 12:38 pm
This one whisper totally changes my perspective of the entire film! I’m not sure which ending I prefer: being oblivious to what Bill Murray whispered (because some things are better left unsaid) or knowing that if he indeed said those words, THAT is how Scarlett’s character reacted. Now if Murray confirmed it…that’d be interesting.
December 14th, 2007 at 6:45 pm
nope. doesn’t sound like that at all. the older translation sounds right to me:
“I’ll always remember the past few days with you…don’t part mad, tell him the truth, okay?”
AND it makes tons more sense for the characters.
December 15th, 2007 at 1:24 pm
yeah, the photoshop comments bug me to. Why don’t you say, Auditioned? Or, Soundboothed?
December 15th, 2007 at 1:25 pm
jag kommer för alltid att minnas min egen lost in translation-upplevelse. hon är den vackraste jag kysst.
December 17th, 2007 at 6:49 pm
for all of those who aren’t enjoying the photoshop comments:
http://xkcd.com/331/
December 23rd, 2007 at 1:04 am
First, that script online is not the final cut.
Second, no one really knows what he said. End of story. The End. Get over it!
December 28th, 2007 at 9:05 am
My guess would have been: “No. _I_ am your father.”
March 8th, 2008 at 8:01 pm
I still don’t think that’s right. Though I don’t catch the beginning, I’m almost positive the end of his sentence is “tell the truth, OK?”